text

addresses

תרגום: נאוה ליטבק, בעריכתי

וילנה 26/8

ריבה’לה יקרה,

קיבלנו את גלויתך אחרי הפסקה של חודשיים. מאד שמחנו כשקיבלנו גם ממך. מה שלומך והיכן את עובדת? מה שלום וֶלוְקֶה והיכן הוא נמצא? אצלנו אין כל חדש. הכל כפי שהיה. לאט לאט אנחנו עוברים לחיים חדשים. חיים חופשיים ושמחים.

אני אלך, כנראה, לאוניברסיטה. חַנקֶה תמשיך ללמוד ושיינקֶה עובדת. אמא עם אבא בחנות. תהיי בריאה. תכתבי.

הירשקה

מקור

vilenius 26/8
טײַערע ריוועלע
דײַן קאַרטל נאׇך אַן איבעררײַס פֿון 2 מאׇנאַטן דערהאַלטן.
מיר האׇבן זיך זייער צעפֿרײַט ווען מיר האׇבן אויך
באַקומען פֿון דיר. וואׇס מאַכסטו און וווּ אַרבעטסט דו.
וואׇס מאַכט וועלווקע און ווו געפֿינט ער זיך.
בײַ אונדז איז קיינע נײַס נישטאׇ.
אַלץ ווי געווען. ביסלעכווײַז גייען מיר אַריבער
צו אַ נײַעם לעבן. אַ לעבן אַ פֿרײַען און אַ פֿריילעכן.
איך גיי מיסתּמא אויף אוניווערסיטעט. חנקע
וועט ווײַטער לערנען און שיינקע אַרבעט. די מאַמע מיטן
פּאַפּאַ אין קראׇם. בלײַב געזונט. שרײַב.
הירשקע

Comments