מזל טוב, אסיה ביג
שמעון ביג (גיסו של סבא זאב) מבשר לזאב ורבקה שבתל-אביב על הולדת בתו אסיה בחיפה.
תרגום: נאוה ליטבק, בעריכתי
שלום אהובים שלי!
המכתב שלי יתחיל עם ניסוח שהועתק מעיתון:
האדון שמעון וגב' אסתר ביג
מחַבקים בת
וריבה אחות
דבר כזה קרה אצל אסתר שתהיה בריאה ובאמת באמצע יום שישי בשעה 1:35 בדיוק (על השעון). רק סלחו לי שהודעתי לכם כל כך מאוחר, כי: ראשית: לא עליכם ולא על אף אחד, אני קצת לא בריא. סיפור עם הקיבה וגירוד. מגרד לי, לא עליכם בכל איבר. זה ממש “אלוהים ישמור”.
שנית: אני מאד מאד מופתע שזה עבר בשלום. שניהם בריאים ומרגישים טוב. הן האמא והן הקורטשענטע[??] שלי שתיקרא אסיה (שתזכה לשנים ארוכות) על שם אחותי ז”ל.
ושלישית: יש לי עכשיו עבודת ציור אחרי העבודה. מה שבטוח בהתחשב בכל הנימוקים שלי ודאי תסלחו לי על האיחור [בהעברת] הבשורה.
עכשיו התעשרתי והפכתי לעשיר. קודם לכן היתה לי בּת ועכשיו יש לי שתי “בּתים”. ילדה מתוקה כמו צימעס. היא שקלה בלידתה 3 ק”ג ו800 גר’, אך אני חושש שהיא תהיה עצלה. היא התעצלה לצאת ועינתה כהוגן את אמה, מיום חמישי ב-12 לילה עד 1:35 ביום שישי (בדיוק נמרץ), אך תודה לאל הכל עבר בשלום. כולם מרגישים טוב ושולחים לכם דרישת שלום חמה.
מה נשמע אצלכם, יקרים שלי? מה עושה ישראליקל? יעקב מספר עליו הרים וגבעות. הוא אומר שכזה ילדון מוצלח [ברוסית] הוא עוד לא ראה. תכתבו מה נשמע אצלכם. תהיו בריאים, כולכם.
דרישת שלום מאסתר.
שלכם שמעון
[בשוליים] דרישת שלום מז’ניה עם/ו כל המשפחה הכל בסדר.
מקור
שלום מײַנע ליבע!
מײַן בריוול וועט זיך אׇנהייבן מיט אַ געויינלעך נוסח קאׇפּירט פֿון
אַ צײַטונג:
האדון שמעון וגב' אסתר ביג
מחַבקים בת
ורבה אחות.
אַזאַ זאַך האׇט פּאַסירט באַ אסתרן זאׇל געזונט זײַן און טאַקע
אין מיטן פֿרײַטאׇג. 1:35 בדיוק (געקוקט אויפן זייגער).
זײַט מיר נאׇר מוחל וואׇס איך האׇב אײַך אַזוי שפּעט אׇנגעזאׇגט. וועט:
ערשטנס ניט פֿאַר אײַך געדאַכט און ניט פֿאַר קיין ייִדן געדאַכט בין איך
אַ ביסל ניט געזונט. אַ מעשה מיט אַ מאׇגן און אַ קראַצן זיך.
ס’בײַסט מיר, ניט פֿאַר אײַך געדאַכט, יעדער גליד. ס’איז ממש
Боже упаси
צווײַטנס: בין איך זייער שטאַרק איבעראַשט, אַז ס’איז איבערגעקומען
בשלום ביידע זײַנען געזונט און פֿילן זיך גוט. סײַ די מאַמע און
מײַן קורטשענטע וואׇס וועט הייסן אסיע (איר צו לענגערע יאׇר)
אַ נאׇמען נאׇך מײַן שוועסטערל ז”ל) און
דריטנס: האׇב איך יעצט צייכן אַרבעט נאׇך דער אַרבעט וואׇס איז זיכער
2
נעמענדיק אין אַכט אַלע מײַנע מאׇטיוון וועט איר מיר
געוויס ענטשולדיקן פֿאַרן פֿאַרשפּעטיקן זיך מיט
דער בשורה.
איצט בין איך אויפֿגעריכט געוואׇרן אַ ייִד אַן עושר.
פֿריער האׇב איך געהאַט איין בַת, יעצט צוויי “בַתּים”.
אַ מיידעלע אַ צימעס. ס’האׇט געוויגן בײַם געבורט
800 גר’ 3ק”ג (דריי קילאׇ אַכט הונדערט גראַם), נאׇר כ’האׇב מורא
אַז זי וועט זײַן אַ פֿוילערך. זי האׇט זיך געפֿוילט אַרויסצוקריכן
און האׇט גוט אׇנגעפּייניקט די מאַמען. פֿון דאׇנערשטיק 12 בײַ נאַכט
ביז פֿרייטיק 1:35 (בדיוק נמרץ).
נאׇר גאׇט צו דאַנקען אַלץ בשלום
דורכגעגאַנגען. אַלע פֿילן זיך גוט און גריסן
אײַך הערצלעך.
וואׇס הערט זיך בײַ אײַך מײַנע ליבע. וואׇס מאַכט ישראליקל.
יעקב דערציילט פֿון אים הרים וגבעות. ער זאׇגט
אַזאַ אודאטשנעם מאַלטשישקע האׇט ער נאׇך ניט געזען.
שרײַבט וואׇס עס הערט זיך בײַ אײַך. זײַט אַלע געזונט.
אַ גערוס פֿון אסתרן.
אַײער שמעון
[בשוליים] אַ גערוס פֿון זשעניען מיט דער משפחה הכל בסדר.
Comments