מרים: יידיש בכתב לטיני בוותיקן 1947-02-12
תרגום: נאוה ליטבק, בעריכתי
מתחת לתמונה:
כיכר הוותיקן וכנסיית סן פטרוס שבה היינו.
מימין לתמונה:
מוזיאון הוותיקן
תוכן הגלויה:
וולוול וריבה אהובים ויקרים,
אני כותבת לכם שאני ואמא בריאות. אתמול הייתי בוותיקן. ראיתי הרבה דברים יפים ועתיקים. הביקור היה נהדר. זוהי כנסיית סן פטרוס. אני הייתי ממש בקצה שעליו עומד הצלב של הכנסייה.
תהיו בריאים.
שלכם מרים
12/2/47
מקור
מתחת לתמונה:
פּלאַץ פֿון וואַטיקאַן און דאׇס קלויסטער סאַן פּעטראׇס אין וועלכן מיר זײַנען געווען.
מימין לתמונה:
דער וואטיקאנישער מוזעאום
תוכן הגלויה:
ליבעס און טײַערע וועלוול און ריווע,
איך זי געשריבן אז איך אונד די מאַמע זײַנען געזונט.
איך בין נעכטן געווען אין וואַטיקאן. איך האׇב געזען פֿיל שיין אַלטע זאַכן
דער באַזוך איז געווען וווּנדערבאַר. דאׇס איז דער קלויסטער
סאַן פּעטראׇ. אויף דעם סאַמע שפּיץ אויף וואׇס עס שטייט דער קרײַץ
פֿון קלויסטער בין איך געווען.
פֿאַרבלייַבט געזונט.
אײַער מרים
12/2/47
Comments