ורסס מתלונן על אטיות הדואר


תרגום - נאוה ליטבק, בעריכתי
קפריסין, שבת, 19/7
רבקה!
אני נמצא עכשיו ביום חופשה בעיר הנמל לרנקה. אני רוצה לנצל את ההזדמנות ולמסור לך דרישת שלום חדשה מדודתך. הייתי אצלה היום בבוקר. כבר כתבתי לך פעם אחת מקפריסין ואני מתפלא שעד היום לא קיבלתי ממך תשובה. אולי המכתב שלי לא הגיע אלייך, לכן אני רוצה לכתוב לך שוב אז ??? אני מבקש אותך לענות מייד. קחי בחשבון שהמכתב שלך אלי מכיוון בעיקר למישהי אחרת.
שלחי את המכתב בדואר אוויר (הדביקי בול של 2 אגורות, נדמה לי).
הכתובת שלי היא:
Samuel Werses
A.J.D.C. Famagusta
Cyprus
דרישת שלום חמה לוולווקה ולבן שלכם
מולקה
מקור
קפריסין, שבת,19/7
רבקה!
איך געפֿין זיך איצט
אויף אַ טאׇג אורלויב אין
דער פּאׇרט-שטאׇט לאַרנאַקא.
איך וויל נוצן די געלעגנהייט
און דיר געבן אַ פֿרישן
גרוס פֿון דײַן דודה. איך
בין געווען בײַ איר
הײַנט אין דער פֿרי. איך האׇב
דיר שוין איינמאׇל געשריבן פֿון
קפריסין און מיר וואונדערט
וואׇס ביז הײַנט האׇב איך
נאׇך פֿון דיר קיין ענטפֿער
ניט באַקומען. אפֿשר איז מײַן
בריוו ניט דערגאַנגען צו דיר.
וועל איך דיר דעריבער נאׇכאַמאׇל
שרײַבן, אז איך האׇב גלײַך מיט…
איך בעט דיר גלײַך ענטפֿערן
ברענג אין באַטראַכט אַז דײַן
בריוו צו מיר איז דער עיקר
געווענדעט צו עמיצן
אַנדערש. די בריוו שיק דורך
לופֿטפּאׇסט (קלעפּ אׇן אַ מאַרקע
פֿון צוויי פּיאַסטער דוכט מיר).
מײַן אַדרעס איז:
Samuel Werses
A.J.D.C. Famagusta
Cyprus.
אַ האַרציקן גרוס פֿאַר
וועלקען און אַייער זון.
מולקע
Comments